Uno de ellos, dirigido por la profesora de la Escuela Universitaria de Informática Belén Palop, recibirá una ayuda de 7.500 con el fin de ayudar a afianzar conceptos matemáticos de una manera singular a los alumnos de Primaria
Dos proyectos de la Universidad de Valladolid han sido aprobados en la última convocatoria de ayudas 2013 para el fomento de la cultura científica de la Fundación Española para la Ciencia y Tecnología (FECYT) del Ministerio de Economía y Competitividad. A las ayudas han concurrido proyectos de toda España, de los cuales 13 de ellos corresponden a Castilla y León, entre los que se encuentran estos dos proyectos de la Universidad de Valladolid.
Uno de ellos, dirigido por la profesora de la Escuela Universitaria de Informática Belén Palop, recibirá una ayuda de 7.500 con el fin de ayudar a afianzar conceptos matemáticos de una manera singular a los alumnos de Primaria y Secundaria, es decir, utilizando la programación de ordenadores con el lenguaje Scracth, una herramienta educativa que enseña a los niños a programar. El proyecto se desarrolla entre profesores de la Escuela de Ingeniería Informática y del Instituto de Matemáticas (IMUVA), ambos de la Universidad de Valladolid, en colaboración con algunos profesores de Primaria y Secundaria de Valladolid.
La ayuda de estos últimos ha sido fundamental ya que, en primer lugar, y con la información proporcionada por los docentes sobre los conceptos matemáticos más difíciles para sus alumnos, se están elaborando unas guías docentes que serán claves para la segunda fase del proyecto, la impartición de talleres itinerantes en los centros educativos de Valladolid y su provincia que se van a desarrollar según tres niveles educativos: quinto y sexto de Primaria; primero y segundo de Secundaria y tercero y cuarto de Secundaria. Una tercera línea, unida a los talleres, será la formación de formadores para impartir estos talleres con la programación en lenguaje scracth.
“En las guías que estamos elaborando se han abordado seis conceptos matemáticos que presentan graves dificultades para los alumnos: fracciones, proporciones, descomposición de números primos, movimientos en el plano, divisibilidad, longitudes y superficies», explica Carmen Hernández, profesora del Departamento de Informática y miembro del equipo. “El concepto de enseñanza de las matemáticas será diferente, ya que lo que se les plantea a estos alumnos es un reto para que utilizando la programación diseñen por ejemplo un cuadrado, y para ello tendrán que utilizar conceptos como ángulos, medidas, etc», añade.
Coloquio Hermeneus, único en su especialidad
La segunda acción de la Institución académica que recibirá una ayuda por su contribución a la cultura científica y la innovación la llevará a cabo el Área de Traducción e Interpretación del Campus de Soria. Se trata de la organización y celebración de un Coloquio Internacional sobre Estudios de Traducción e Interpretación basados en Corpus, que va a tener lugar en marzo de 2014 en Soria. Este coloquio está auspiciado por la revista Hermeneus, la primera revista científica del área de Traducción e Interpretación en toda España, dirigida desde la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, y la única en la Universidad de Valladolid en recibir el certificado de revista de calidad por parte de la FECYT, en la convocatoria 2011.
Con esta acción se espera a contribuir a mejorar la imagen internacional de esta pequeña pero activa parcela de la Ciencia española, es decir, el estudio del corpus (grandes cantidades de texto electrónico) como recurso lingüístico aplicado a los estudios de Traducción y de Interpretación. Hay que añadir la propuesta de divulgación del proyecto, un hábito poco usado en los estudios de Traducción, a través de la realización de un vídeo divulgativo que será elaborado por técnicos y alumnos de la propia Universidad de Valladolid.
El objetivo de este coloquio es que suponga una oportunidad para los investigadores que trabajan en los estudios de Traducción e Interpretación basados en corpus de conocer las respectivas investigaciones y desarrollar algún tipo de sinergia. De este modo, estos investigadores tendrán la oportunidad de conocer los importantes recursos que ya están a su disposición. Por otro lado, este coloquio aspira a alentar y fortalecer las complicidades existentes entre los estudios de Traducción y los estudios lingüísticos y retórico-contrastivos sobre la base precisamente de las metodologías basadas en corpus, según la información de la Institución académica recogida por DiCYT.





















